Non English Speaking Juriors Cannot Be Barred

Discussion in 'Too Hot for Swamp Gas' started by diehardgator1, Aug 13, 2013.

  1. GatorNorth
    Offline

    GatorNorth Premium Member Premium Member

    Joined:
    Apr 3, 2007
    Messages:
    9,404
    Likes Received:
    146
    Trophy Points:
    63
    Location:
    Atlanta
    Ratings Received:
    +582
    I'll let you have the non English speaking jurors when you are charged with something and they can't understand either the meaning of a relevant statute or the nuance of certain jury instructions.

    This judge should be focused on the rights of the defendant not the juror. The right to a fair trial is pretty fundamental to our judicial system.
  2. Lawdog88
    Offline

    Lawdog88 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2007
    Messages:
    30,049
    Likes Received:
    466
    Trophy Points:
    83
    Location:
    Inside the War Room, No Name City, FL
    Ratings Received:
    +1,540

    Of course, that was where my comments were going. First, in making certain the juror accurately heard the testimony, and then . . . how in the hell he / she could possibly interact with the other English speaking jurors, what, without an interpreter in the deliberations room ?
  3. asuragator
    Offline

    asuragator Well-Known Member

    Joined:
    Sep 26, 2009
    Messages:
    20,154
    Likes Received:
    4,059
    Trophy Points:
    113
    Ratings Received:
    +5,922
    Que?
  4. Lawdog88
    Offline

    Lawdog88 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2007
    Messages:
    30,049
    Likes Received:
    466
    Trophy Points:
    83
    Location:
    Inside the War Room, No Name City, FL
    Ratings Received:
    +1,540
    Yo no hablo espanol; el jurado no habla inglés; que es el problema.
    • Like Like x 1
  5. asuragator
    Offline

    asuragator Well-Known Member

    Joined:
    Sep 26, 2009
    Messages:
    20,154
    Likes Received:
    4,059
    Trophy Points:
    113
    Ratings Received:
    +5,922
    O no en Nuevo Mexico
  6. Spurffelbow833
    Offline

    Spurffelbow833 Premium Member

    Joined:
    Jan 9, 2009
    Messages:
    8,809
    Likes Received:
    292
    Trophy Points:
    83
    Ratings Received:
    +1,153
    Imagine having to sit twice as long through a bilingual trial where a single screwup by an interpreter could cause a mistrial.
  7. 92gator
    Offline

    92gator Well-Known Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    5,806
    Likes Received:
    275
    Trophy Points:
    83
    Ratings Received:
    +757
    Buen hecho, caballeros. Tal vez mejor dicho--buenisimo!

    'Reputacion,' si pudiera. :grin:
  8. 92gator
    Offline

    92gator Well-Known Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    5,806
    Likes Received:
    275
    Trophy Points:
    83
    Ratings Received:
    +757
    LOL! :grin:
  9. 92gator
    Offline

    92gator Well-Known Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    5,806
    Likes Received:
    275
    Trophy Points:
    83
    Ratings Received:
    +757
    Cierto. Pero tal vez muchos defendientes preferiran que el jurado no eschua la evidencia, y que solamenta deciden su culpabilidad, basasdo en que veen en los ojos del accusado (y sus propios experiencias con los autoridades). Eso les daria mejor chance de salir del juicio sin ser declarado culpable, y de terminar incarcelados.

    Mas justo, no?

    :dog:
  10. G8trGr8t
    Offline

    G8trGr8t Premium Member

    Joined:
    Aug 26, 2008
    Messages:
    13,617
    Likes Received:
    924
    Trophy Points:
    113
    Location:
    SW Florida
    Ratings Received:
    +1,708
    how about a blind or deaf person. can they serve as jurors? communication has many subtle nuances that can be effectively lost when translation is involved being able to communicate in English should be a citizenship requirement
  11. icequeen
    Offline

    icequeen Well-Known Member

    Joined:
    May 21, 2013
    Messages:
    4,318
    Likes Received:
    1,938
    Trophy Points:
    113
    Location:
    Buffalo, NY
    Ratings Received:
    +2,900
    El problema es que no todas las palabras tienen el mismo significado en distintas partes de America Latina. Si tienes miembros del jurado que son the diferentes paises y regions, cada uno puede tener su propia version de lo que se dijo en el caso. Esto es la razon que hay un transcriptor official. Asi hay una version oficial de los hechos, no varias ideas generals de lo que se dijo.

    En cualquier caso, estamos en los Estados Unidos, y los procedimientos deben de ser en Ingles. Debe haber in traductor oficial para los que dan su testimonio. Si un miembro del jurado no puede comprender bastante Ingles para funcionar adequadamente, no debe de estar en el jurado.
  12. PSGator66
    Offline

    PSGator66 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 29, 2011
    Messages:
    6,225
    Likes Received:
    145
    Trophy Points:
    63
    Ratings Received:
    +613
    I have never once been called to serve on a jury and have been a registered voter since the day I turned 18 (used to be entrance to jury pool). There are plenty enough people who can speak English to select from so the thought of non-English speaking jurors is again liberal idiocy.
  13. G8trGr8t
    Offline

    G8trGr8t Premium Member

    Joined:
    Aug 26, 2008
    Messages:
    13,617
    Likes Received:
    924
    Trophy Points:
    113
    Location:
    SW Florida
    Ratings Received:
    +1,708
    I get called every year. sometimes twice due to feds, what up?
  14. icequeen
    Offline

    icequeen Well-Known Member

    Joined:
    May 21, 2013
    Messages:
    4,318
    Likes Received:
    1,938
    Trophy Points:
    113
    Location:
    Buffalo, NY
    Ratings Received:
    +2,900
    I got called one time but was on full bed rest due to pregnancy complications during my last trimester - they haven't called since :)
  15. Lawdog88
    Offline

    Lawdog88 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2007
    Messages:
    30,049
    Likes Received:
    466
    Trophy Points:
    83
    Location:
    Inside the War Room, No Name City, FL
    Ratings Received:
    +1,540

    Gracias por la comprensión, Ice.

    Los matices en los distintos dialectos sólo complican el ejercicio, y colocan cargas innecesarias tanto en el sistema, y el acusado. Hay demasiado en riesgo para permitir esa práctica, en mi opinión.

    Excelente mensaje.

Share This Page